LA
SEBASTIANA. Ci arrivo in coletivo,
dopo una corsa in salita. Al di là del
cancello, su un muro di pietra grigia, il
simbolo del padrone: un pesce in una
sfera armillare. Che pesce è? Vedremo.
Appena dentro c'è un lupo di guardia in
giardino, seduto su una panchina. È il
padrone. Mi dice: "Por favor, mi
presti gli occhiali, i miei li ho
lasciati dentro". Glieli do. Visto
che è lui, qui per qui non mi servono.
 |
Buongiorno.
Il padrone di casa?
Dica. Sono il capitano.
Lei ha tre case. Di quale è capitano?
Lei è lagente delle tasse!
No, sono un giornalista.
Brutta razza.
Anche la sua. Capitani e poeti.
Di che parliamo?
Faccia lei.
Perché mi ha fatto dire che di
giorno si suda?
Io? Quello è un altro.
Malanotte!
Malanotte? No.
Mi sta facendo dire idiozie. Allora
è Malastella!
Tolga una sillaba.
Malastel!
Riprovi.
La Stella!
Provi ancora.
Sia clemente.
Bravo!
Grazie.
Era comunista. Lo è ancora?
Non è esatto. Riprovi.
Era cattocomunista?
Che vuol dire?
Era gaudocomunista?
Esatto! Bravo.
Grazie. Parliamo della casa.
Mi segua e non faccia nomi. E in casa
niente foto por favor. Se la goda da
fuori. Scatti solo in controluce, dalle
finestre. O da quest'oblò. È già
tanto.
|
Very
kitsch, capitano.
Bè? Junto a esa ventana pasé dias y
noches.
Capisco.
Non può capire. Che ne sa della
dittatura?
Niente.
La dittatura è quando devi cambiare casa
ogni notte. Triste república azotada
como una perra por ladrones...
Questo lo so.
Venga, cambiamo finestra. Ecco
il mare. Oceánico amor,
Valparaíso.
Lei, comunista, ama la Patria?
Senta, Valparaíso l'ho anche
chiamata pestilencial sarcófago marino.
L'amo da morire. Sa
quanto tempo ci vuole per costruire un
sarcofago? E una casa? E una città? E sa
che per perdere tutto basta un niente?
Qui la terra trema ogni giorno, vede le
piastrelle della cucina? Un disastro.
E la Patria? Patria mi Patria,
vuelvo hacia ti la sangre.
È pronto alla morte per la Patria?
Si meraviglia? Non conosce il
suo Inno nazionale?
Veramente...
Lei ha dei pessimi modelli.
Piuttosto, come ha fatto a trovarmi?
Me l'ha spiegato uno dalla
finestra di una casa sul porto... aveva
la sciarpa, è il sindaco di Valparaíso?
Lei ha avuto una visione. Niente
nomi.
 |
Capitano, mi spiega il mistero del pesce?
Non è un mistero. È un pesce.
Ma che pesce è?
Un pesce e basta. Un pesce che
sta per tutti i pesci. Perché me lo
chiede?
Perché in un ristorante di Isla Negra...
Lei ha visto la mia terza casa!
Lei è un agente delle tasse.
Mi lasci finire. A Isla Negra mi
hanno detto che è un grongo. E che l'ha
detto lei.
Quelli che mi fanno dire idiozie
sono dappertutto. Rispetti di più la sua
Patria. Che le hanno detto a Isla Negra?
 |
Che quello è un grongo perché lei ha
scritto l'Ode al brodino di grongo e
siccome loro cucinano solo il grongo...
En el mar tormentoso de Chile vive el
rosado congrio, gigante anguila de nevada
carne... Quel ristorante andrebbe chiuso.
Ma...
So già cosa vuole dirmi. Io non
guardo in faccia nessuno.
Neppure me?
Chi si crede di essere?
Lei è un vecchio lupo di mare.
Mi toglie una curiosità?
Se posso...
Perché non si fa i fatti suoi?
Sono un giornalista.
Perché non cambia e non fa il
librista?
Troppo tardi.
Cuál fue nuestra victoria?
Un libro. Libro, cuando te
cierro abro la vida. Ho scritto due Odi
al Libro.
E una all'amore.
Obedecí a las órdenes que mi olvidado
corazón me daba.
E una al mare.
Torni a Isla Negra. Si può
fare. Lì può farsi i fatti miei. Tutti
salirono sul Winnipeg. Nella sua lotta,
la mia poesia era riuscita a dar loro una
patria.
 |
Si spieghi meglio.
Non c'è niente da spiegare.
Scriva meno articoli e legga più libri.
L'intervista è finita.
Grazie, capitano. Le lascio l'ultima
battuta.
I suoi occhiali.
|